الرئيسية | الصحيفة | خدمات الإستضافة | مركز الملفات | الحركة الانتقالية | قوانين المنتدى | أعلن لدينا | اتصل بنا |

أفراح بن جدي - 0528861033 voiture d'occasion au Maroc
educpress
للتوصل بجديد الموقع أدخل بريدك الإلكتروني ثم فعل اشتراكك من علبة رسائلك :

فعاليات صيف 2011 على منتديات الأستاذ : مسابقة استوقفتني آية | ورشة : نحو مفهوم أمثل للزواج

العودة   منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد > منتديات التواصل العام > منتدى النقاش والحوار الهادف



إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 2013-11-23, 20:20 رقم المشاركة : 6
abo fatima
نائب مدير الإشراف
 
الصورة الرمزية abo fatima

 

إحصائية العضو







abo fatima غير متواجد حالياً


وسام المرتبة الثانية من مسابقة السيرة النبوية العط

الشخصية الفضية 2012

العضو المميز لشهر فبراير

افتراضي رد: النص الكامل للحوار الهام للمفكر عبد الله العروي حول صراع الدارجة والعربية


إشكالية لغة التدريس بمدارسنا بين الفصحى والعامية


رشيد شاكري
الجمعة 22 نونبر 2013 - 11:32
"اعتماد اللغة الأم في التعليم الأولي وفي السنوات الأولى من التعليم الابتدائي، كلغة للتعليم ولاكتساب المعرفة الأساسية."
"من الضروري استقبال الأطفال في المدرسة الأولية بلغتهم الأم. ينبغي أن يتمكن كل طفل من لغته الأم قبل تعلم لغة ثانية بغية تفادي أي قطيعة لغوية مبكرة. على مدرسة التعليم الأولي أن تكون موجهة أكثر لتعليم المهارات المشتركة كالقراءة والكتابة والحساب، حيث لا ينبغي أن يعاني الطفل من الحاجز اللغوي في " تعلم الحياة"
هذه بعض توصيات الندوة الدولية حول التعليم "سبيل النجاح"، التي عُقدت في الدار البيضاء يومي 4 و 5أكتوبر الماضي، والتي أثارت ردود فعل متباينة، شجبت معظمها هذا التوجه وعَدَّتْهُ استهدافا للغة العربية لتمكين الفرونكفونية من التغلغل في دواليب المؤسسات التعليمية والمجتمع المغربي، بعد إضعاف اللغة الرسمية للبلاد.
القراءة الأولية لهذه التوصيات تحيلنا على بعض المحددات الأساسية التي تؤطر رؤية الإصلاح وفق منظور المشاركين في الندوة، وهي:
- تمكين الأطفال من لغتهم الأم قبل تعلم لغة ثانية لتفادي القطيعة اللغوية المبكرة و المعاناة من الحاجز اللغوي في "تعلم الحياة".
- اعتماد اللغة الأم كلغة للتدريس وحصر هذا التوجه في التعليم الأولي والسنوات الأولى من التعليم الابتدائي.
- تركيز مدرسة التعليم الأولي على تعلم المهارات المشتركة كالقراءة والكتابة والحساب.
لابد في البدء، الإقرار ببعض الإشكالات المرتبطة بلغات التدريس وتدريس اللغات وخاصة العربية، وعلى رأسها ضعف التحصيل اللغوي في المعارف الأساسية بالمدرسة المغربية ومنها اللغة العربية، وهو ما تؤكده الاختبارات الدولية والوطنية، إذ تمركز المغرب في الرتبة ما قبل الأخيرة سنة 2011 متبوعا باليمن التي تذيلت قائمة الترتيب، في اختبار الدراسة الدولية لتقويم التحصيل الدراسي "Pirls" التي تهدف قياس مكتسبات التلاميذ في مجال القراءة؛ كما أن نتائج اختبارات البرنامج الوطني لتقويم التعلمات في اللغات لسنة 2008، عكست عدم التحكم في المهارات اللغوية حيث تمكن تلاميذ السنة الرابعة ابتدائي من ربع الأهداف التعليمية المحددة لهذا المستوى الدراسي فقط، بما يمثل نسبة 27% مقابل نسبة 39% مسجلة في السنة السادسة ابتدائي؛ كما ساهم الاعتماد شبه الكلي لدى العديد من المدرسين والمدرسات وفي مختلف الأسلاك الدراسية على العامية المغربية في تدريس المواد بما في ذلك مواد اللغة العربية واللغات الأجنبية ذاتها، في محاصرة اللغة العربية، بمبرر الهروب من قيود الفصحى وقوانين النحو، رغم أن أسرة التعليم مصنفة ضمن فئة المثقفين التي يجدر بها إجادة لغة بلدهم الرسمية، وتكريسها في المؤسسات التربوية، والمحيط الاجتماعي.
إن التصور الذي اقترحته هذه الندوة لتجاوز اختلالات المدرسة المغربية يضعنا أمام تحديات معرفية، وديدكتيكية، ومنها:
- إذا كان الحسم في كون اللغة العربية لغة ثانية بالنسبة للأطفال الناطقين بالأمازيغية فإنه لا يمكن الحسم في كونها كذلك بالنسبة للأطفال الذين يتحدثون العامية المغربية، نظرا لشدة التداخل بينهما إلى درجة أن نسبة الالتقاء بينهما في المجال المعجمي قد يصل إلى 81% حسب بعض الدراسات اللسانية، بل هناك من اعتبر العامية المغربية مشتقة من الفصحى عكس ما ذهب إليه محمد شفيق (1994) إلى كونها مشتقة من الأمازيغية.
وعليه، فإنه من الأولى مقاربة الموضوع من زاوية الازدواجية اللغوية باعتبارها ظاهرة طبيعية موجودة في جميع اللغات ومنها العربية، وهي تعني وجود مستويين: مستوى اللغة الفصحى، ومستوى العامية أو اللهجات المحلية، حيث يكون التباين في بعض المظاهر الصوتية والمعجمية والأسلوبية..
- لو سايرنا جدلا الطرح الذي تتبناه الندوة بالتلميح إلى العامية "اللغة المغربية" لغة أم، فإننا سنجد أنفسنا أمام إكراهات متعددة منها أننا أمام عاميات مغربية مترامية، لا يمكن توحيدها أو تغليب بعضها عن بعض، علاوة على تميزها باللااستقرار على مستوى الأصوات ودلالات المفردات لكونها محكومة بظرف الزمان والمكان والتفاوتات الاجتماعية، كما أنها تفتقر إلى نظام كتابي خاص بها، ما يجعلها عاجزة عن تنمية المهارة الكتابية التي تعتبر من أولويات المؤسسة التعليمية، وعليه لا يمكننا تصنيف العامية لغة حية وإن اتسمت بأنها لغة حياة.
- لنفرض جدلا أننا تبنينا اللغة الأم "اللغة المغربية" كلغة للتعليم ولاكتساب المعرفة الأساسية، في التعليم الأولي، وفي السنوات الأولى ابتدائي، فبأي لغة سندرس هذه المعارف في بقية السنوات، وما هي الآثار المترتبة عن التحول من العامية إلى اللغة العربية الفصحى كلغة للتدريس؟ إننا حتما سنكون أمام مغامرة غير محسوبة النتائج خاصة بعد استحواذ العامية على كل الفصول الدراسية، والتضييق على مجالات اللغة العربية.
إن اقتراح إحلال العامية مكان العربية الفصحى في المستويات الأولى من التعليم المدرسي، سيدخلنا في دوامة من النقاش المفتوح والعقيم حول سباق الأولوية والأجدرية بين العاميات والفصحى، مع أن تناول الموضوع كان من الأولى أن يحمل طابعا توصيفيا لواقع حال لغات التدريس بالمغرب، والذي يتميز بثنائية التوسل إلى العامية في معظم المواد وخاصة أثناء الشرح وبناء المفاهيم، والعودة إلى اللغة العربية الفصحى عند الإنجازات الكتابية والتقويمات، ومن تم نجد أنفسنا أمام خيارين اثنين على المسؤولين على القطاع التربوي الحسم فيهما بين الاعتراف بهذه الظاهرة وتكريس وجودها بالتخلي الفعلي عن العربية الفصحى، وهو أمر صعب المنال لموانع عديدة متداخلة الأبعاد بين ما هو تشريعي وهوياتي ولساني وأنتربولوجي...، أو وضع حد لهذه الحالة الشاذة، بالتفكير في آليات بيداغوجية لإعادة الاعتبار للفصحى كلغة لتعلم العلوم والمعارف بمختلف أصنافها ومستوياتها.
لعل المسار البيداغوجي الأنسب لتجاوز هذا الإشكال وخاصة عند بداية ولوج الأطفال المؤسسات التعليمية، يقتضي منا نهج مقاربات بيداغوجيات تستثمر الرصيد المعرفي الذي يمتلكه المتعلم(ة) قبل ولوجه المدرسة والذي استقاه من محيطه الاجتماعي، واستثماره في بناء معارف جديدة واكتساب كفايات تساعده على الاندماج الاجتماعي وتحقق حاجته إلى الانتماء الحضاري والهوياتي، ومنه، فعلى مؤسسات التعليم الأولي والابتدائي، أن تربط الصلة بين المعرفة الاجتماعية والمعرفة المدرسية، من خلال الاستعانة بالرصيد المعجمي الذي يوظفه المتعلم(ة) في محيطه التواصلي والانطلاق منه في وضعيات سياقية لإكسابه اللغة العربية الفصحى، وذلك عن طريق تشجيعه على التعبير الشفهي عن المواقف الحياتية متوسلا بالعامية، والعمل على تفصيح هذا الرصيد تدريجيا إلى أن يتم امتلاك مهارات اللغة العربية الاستقبالية منها والإنتاجية عبر مختلف السنوات الدراسية، والسعي بعدها إلى تعلم لغات أخرى، وهو ما يجعلنا نساير التطور الطبيعي لامتلاك اللغات، عكس ما تفعله بعض المؤسسات الخصوصية التي اعتبرت الفرنسية لغة أم بالنسبة للأطفال المغاربة الذين يلجونها، واعتمدتها لغة أساس في التدريس والتخاطب منذ مرحلة الروضة، وهو ما كان للندوة أن تثير عواقبه قبل فتح إشكالية التعليم بين العربية الفصحى والعامية.
(*) باحث تربوي





التوقيع

    رد مع اقتباس
قديم 2013-11-24, 06:12 رقم المشاركة : 7
نزيه لحسن
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية نزيه لحسن

 

إحصائية العضو







نزيه لحسن غير متواجد حالياً


مسابقة السيرة 2

وسام المرتبة الأولى من مسابقة السيرة النبوية العطر

الوسام الذهبي للمنتديات الأدبية

وسام المشارك مسابقة الأستاذ الرمضانية

وسام لجنة التحكيم

و وسام المشاركة المميزة في مسابقات رمضان 1433

وسام المشاركة

وسام المركز الثاني في المسابقة الأدبية

افتراضي رد: النص الكامل للحوار الهام للمفكر عبد الله العروي حول صراع الدارجة والعربية


بعد خزعبلات المسمى عيوش ، نحط الرحال مع هرطقة العروي .

ولو أن الكثير من الأقلام الثقافية تترفع عن المشاركة في هذا اللغط المفتعل و الملغوم و المُبيت ، فإنني كواحد من أبناء الأمة العربية ، و عضو في هذا المنتدى الأغر ،سبق لشخصي المتواضع أن عبرت عن رأيي بصراحة و بينت مدى العلاقة الوطيدة التي تجمع بين الأم الشرعية - وليس العازبة - و ابنتها الدارجة المغربية ، التي تظل واحدة من الأبناء الذين تحتويهم الرقعة الجغرافية للأمة العربية .. عبرتُ عن هذا في عنوان آخر من عناوين المواضيع التي يضعها الأعضاء بالمنتدى .

واليوم ، يخرج العروي من سباته ، ويختار عن قصد أو سهو التحدث عبر جريدة خطها الإعلامي لا يشرف كل المغاربة المتشبتين بالقيم و الأخلاق الإنسانية الإسلامية .. وصراحة ، وضدا على التوجه الإيديلوجي لمحاوريه و الجريدة فقد اختار العروي الإنتصار للغة العربية ، تلك اللغة التي جعلت منه مثقفا مشهورا في جل المحافل و المؤتمرات الفكرية .. وقد انتصر بالقوة و بالفعل رغم الهفوات التي شابت بعض تصريحاته .

وباختصار شديد جدا ، اللغة العربية الفصيحة لم تُقعد منذ أمد طويل فقط ، وإنما هي وُلدت بقواعدها القحة و المتينة منذ قرون و قرون ، وقد سخر الله من علماء اللغة أفواجا و أفواجا ، عملوا جميعا على استنباط و استقراء القواعد اللغوية التي تغني اللغة ، و تجعل الكتاب المفكرين من أمثال العروي لا يسقطون في الركاكة و اللحن اللغوي ، و أخطاء الصرف و الإملاء !!! فاللغة قائمة بذاتها و محفوظة بقواعدها التي يغرف منها الأدباء و السياسيون و الصحافيون و البرلمانيون و الإقتصاديون و القانونيون ......والدارسون في شأن الألسن و التفرعات اللغوية ، وكدا الباحثون في شأن الإعجاز اللغوي للكتاب المبين .

القرأن الكريم هو منبع اللغة العربية الفصيحة ، و مصدر كل الأساليب التعبيرية التي يختلسها جل الكتاب بدون حياء ، جاعلين من ذلك بابا من أبواب التناص المسموح به ... فأرجو أن يفكر العروي و غيره في أسلوب من الأساليب التي تخدم الشعر و النثر ، و ليبحثوا بين صفحات كتاب الله ،حتى يدركوا و يعلموا أن الواحد القهار ، كان سباقا لإدراجه ضمن الآيات البينات بكل سلاسة وليونة تلج الإفئدة كولوج النور عبر المشكاة .

لو أردتُ ، لأدرجت العديد من الآيات البينات التي تزيل الغشاوة عن الأبصار ، لكن حيز المداخلة لا يسمح ... وفقط هي الغيرة الشديدة التي جعلتني أدلي بدلوي ..و الحمد لله ، علماء الإعجاز اللغوي في القرآن الكريم ، قد قاموا بمهمتهم أحسن قيام ، سواء عبر الصوتيات أو المحاضرات القيمة الجليلة ...ووالله ، إني لأحس بأسف شديد ، حين أرى " أستاذ اللسانيات " على شاشة التلفزة ، وهو ينتصر للدارجة بمبررات واهية و لقيطة .... الآن فقط ، قد عرفت ، لماذا طلبة جامعاتنا مستواهم قد نزل إلى أسفل من الصفر !!!!!!

أكتفي بهذا القدر ، وأحتسب أجر النية و القول على الله تعالى .






التوقيع



آخر تعديل نزيه لحسن يوم 2013-11-24 في 06:16.
    رد مع اقتباس
قديم 2013-11-24, 13:32 رقم المشاركة : 8
express-1
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية express-1

 

إحصائية العضو








express-1 غير متواجد حالياً


وسام التميز لشهر مارس 2012

افتراضي رد: النص الكامل للحوار الهام للمفكر عبد الله العروي حول صراع الدارجة والعربية


هل يقِف القصر الملكي وراء جدل الدارجة والفصحى؟ برنامج تلفزيوني لا يتناول المواضيع الحساسة إلا بضوء أخضر سيواجه عيوش بالعروي في مناظرة تلفزيونية.



گود: سعيد الشاوي

الاحد 24 نونبر 2013 - 13:59







يبدو أن السلطات العليا بالبلاد، تدعم النقاش الدائر حاليا بالمغرب حول جدوى استمرار اعتماد الفصحى لغة للتدريس بدل الدارجة، حيث علمت "گود" أن برنامج "مباشرة معكم"، الذي لا يتناول المواضيع الحساسة بالبلد دون ضوء أخضر من فوق، سيَعقد مناظرة تلفزيونية، تجمع المؤرخ والمفكر عبد الله العروي ونور الدين عيوش الفاعل الجمعوي ورجل الإشهار.

المناظرة، التي وصفها طاقم البرنامج، الذي يحظى بعناية خاصة من سميرة سيطايل، بـ"الاستثنائية"، موضوعها هو "النقاش الدائر حول استعمال الدارجة المغربية في بعض الأسلاك التعليمية"، وسيخوض وفق ما كشفه مقدم البرنامج، جامع كول حسن، بنفسه، في "ماحقيقة هذا الجدل؟ هل يتعلق الأمر بمشروع شجاع ومستند إلى رؤية علمية لمعالجة بعض أعطاب المنظومة التربوية؟ أم بدعوة وراءها خلفيات إيديولوجية ومصلحية؟ لماذا يتم استخراج نظرية المؤامرة كلما فتح نقاش حول المسألة اللغوية ببلادنا؟".

كولحسن، أضاف في صفحته الشخصية على فايسبوك، أيضاً، أن المناظرة ستطرح أسئلة أخرى من قبيل "ماهي مواقف وحجج من يدعو الى اعتماد الدارجة أو الدارجات المغربية ومن يدافع عن اللغة العربية ومن يقر بمكانة الأمازيغية ومن يعتبر كل هذا الجدل مغلوطا في عالم لا يعترف إلا بلغات العلم والاقتصاد والتكنولوجيا الرقمية؟ ما حقيقة الوضع اللساني بالمغرب ووظيفة كل واحدة من مكوناته؟ وهل يشكل مصدر تنوع وغنى وتعايش أم فوضى لغوية تتصارع فيها الازدواجيات اللسانية؟".

إلى ذلك، كانت أبرز نقطة أثارت لبسا لدى متتبعين للجدل القائم، هو الدعم الرمزي للسلطات العليا لندوة نور الدين عيوش، التي تمخض عنها مشروع إدراج الدارجة في التعليم، والذي قُرِىءَ في حضور أقوى مستشاري الملك لأشغالها، وكذا تعيين أحد المشاركين فيها بعد أيام من الندوة وزيرا للتربية (رشيد بلمختار)، في حين أن جزء من شرعية حكم الأسرة العلوية تستند فيه عبر التاريخ على الدين الاسلامي، الذي يعني مباشرة لدى البعض "اللغة العربية".






    رد مع اقتباس
قديم 2013-11-24, 22:03 رقم المشاركة : 9
express-1
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية express-1

 

إحصائية العضو








express-1 غير متواجد حالياً


وسام التميز لشهر مارس 2012

افتراضي رد: النص الكامل للحوار الهام للمفكر عبد الله العروي حول صراع الدارجة والعربية


ياسين عدنان: هذه ملاحظاتي حول سجال اعتماد الدارجة في التعليم


ياسين عدنان
الأحد 24 نونبر 2013 - 18:00
طالب الشاعر والإعلامي ياسين عدنان بارتقاء السجال حول دعوة التدريس بالدارجة إلى نقاش معرفي حر، بعيدا عما سماه "الغوغائية والدغمائية والتهريج"، مشددا على أنه يجب الحذر من موقفين وخطابين متطرفين إزاء وضعية اللغة العربية ومكانتها في الحياة العامة.
وأبرز عدنان، في مقال توصلت به هسبريس، أنه وجب الحذر من موقف تبسيطي متطرّف يطالب بالإلغاء الكلي للعربية، باعتبارها لغة جامدة غير قابلة للتطور"، مبينا أن "العربية ليست لغةً مَتْحفية"، وبين موقف ثان يتمثل في تقديس اللغة العربية وتحنيطها، ويخلط بينها وبين الدين الإسلامي، بالرغم من أن العربية كانت سابقة على الدين والقرآن".
وفيما يلي نص مقال الشاعر ياسين عدنان كما توصلت به هسبريس:
ملاحظات حول سجال الدارجة
كيفما كان موقف المرء من قضية الدعوة إلى التدريس بالدارجة، فالمفروض أن يتفاءل خيرا بهذا السجال، واحتضانِه بكل هذه الحرارة من طرف إعلامنا الوطني، وصحافتنا المكتوبة تحديدا. فالإعلام هو (أغورا) هذا العصر. وإلى جانب الإخبار، تبقى مهمةُ احتضانِ النقاش العمومي إحدى وظائفه الأساسية. والقضية اللغوية في المغرب ليست مُصطنعة ولا مفتعلة، بل هي مطروحة بقوة منذ الاستقلال، وعلينا اليوم ألا نتبرّم من مناقشتها، فللحوار نداءٌ من مصلحتنا أن نُلبِّيه.
لكن النقاش الحُرّ المفتوح غيرُ الحوار السّائب الغوغائي. ومن نافل القول أن النقاش الجاد الذي يُبلور الأفكار والتصوّرات يحتاج إلى الزاد والعتاد، وإلا بدا المنخرط فيه بدون خلفية معرفية ولا رؤية ثقافية تائهًا ضائعًا "كَساعٍ إلى الهيجا بغير حُسام".
أيضا، الحوار الجدّي يقتضي الانشغال بالأسئلة. فالسؤال نصف الجواب. بل لعل طرح سؤال جادٍّ عميقٍ واحدٍ أهمّ من الارتماء في أحضان الأجوبة السّهلة بمختلف أصنافها: سواء جاءت مرتجلة متسرّعة أو مُحتدّة متشنّجة.
الأسئلة المطروحة عديدة حارقة: هل لدينا سياسةٌ لغويةٌ أصلا؟ وهل لوزارة التعليم استراتيجية لغوية في المجال التربوي؟ وماذا عن التعدد اللغوي الذي يبقى واقعَ حالٍ في هذا البلد؟ هل هو نعمة يجب أن نفخر بها باعتباره مكسبا يجب الحفاظ عليه وتعزيزه عبر برامج التربية والتعليم ومن خلال وسائل الإعلام والتثقيف؟ أم فوضى لغوية تتخبّط فيها البلاد؟ وهل كل الدعاوى التي تنادي باستعمال الدارجة والتدريس بها جزءٌ من حملةٍ مُمنهَجة تستهدف العربية وحربٍ ناعمة ضدّ لغة الضاد؟ أم أن البعض يصادرون النقاش من أساسه باعتماد نظرية المؤامرة، وهو ما يجب الحذر منه صونا لحقِّ جميع الآراء في المساهمة في هذا السجال؟
ثم ما رأي اللسانيين في الشرخ الذي يتّسع يوما بعد يوم ما بين الدارجة والفصحى؟ هل علينا أن ننحاز بشكل نهائي وحاسم إلى الدارجة إذا أردنا التصالح مع ذاتنا المغربية؟ أم أن الدارجة والفصحى والعربية الوسطى التي بينهما مجرّدُ تنويعاتٍ داخل مكوّن واحد، وعلى التعليم والإعلام مضاعفة الجهود لتعزيز هذه اللغة الوسطى المعرَّبة ليصير بإمكاننا تجسير الهوة ما بين العربية التي لم تعد فصحى مُقعّرة على كل حال والعربية المغربية التي يمارس بها وعبرها المغاربة حياتهم اليومية؟ ثم ألا تحتاج هذه اللغة الوسطى التي تبلورت من خلال الصحافة ووسائل الإعلام وأيضا عبر الاحتكاك بالسجلات الشفهية واللغات الأجنبية إلى تطويرٍ قد يتحقق بإدماج رصيد العامية فيها أكثر مما سيحققه الانطواء على الفصحى والدفاع المحموم عن نقاوتها؟
السجال متواصل على كل حال. لكن تطوير هذا النقاش قد يؤمّنُه طرحُ الأسئلة الحقيقية الصادرة عن معرفة أكثر مما يخدمه التهافت في اقتراح الأجوبة المتسرّعة. وإلا فالعديد من الأجوبة التي تقترح نفسها في الصحافة الوطنية هذه الأيام تحتاج إلى أن نتفاعل معها بحذر. فالموقف التبسيطي المتطرّف الذي يطالب بالإلغاء الكلي للعربية باعتبارها لغة جامدة غير قابلة للتطور لن يخدم هذا النقاش في شيء. وغنيٌّ عن البيان أن العربية ليست لغةً مَتْحفية. فهي ليست الآرامية ولا العبرية التي يتابع العالم بانبهار كيف نجحت إسرائيل في بعثها من رمادها خلال عقود قليلة. العربية لغة قوية ذات حضور وازن دوليا. فهي ثاني لغة رسمية في العالم بعد الإنجليزية تعتمدها 22 دولة لغةً رسمية لها. كما أنها إحدى اللغات الستّ المعتمدة رسميا من طرف الأمم المتحدة والمنظمات المتفرعة عنها. وهناك أكثر من 300 مليون ناطق بها في العالم اليوم.
نفس الحذَر مطلوبٌ إزاء الخطاب الذي يقدّس اللغة العربية ويُحنّطها، بل يكرّس في خلط خطير التداخُل بينها وبين الدين الإسلامي. والحال أن اللغة العربية سابقة تاريخيا على الدين وعلى القرآن، وكفى بمُعلقاتِ الجاهليين وسجعِ كُهّانهم دليلا. كما أن الدين الإسلامي منتشر اليوم في العديد من البلدان غير الناطقة بلغة الضاد من السينغال إلى ألبانيا ومن تركيا إلى ماليزيا وأندونيسيا فالهند والصين وغيرها من الأمصار. لذا، لكي يتطوّر النقاش ويتفتّح يجب الاحتراس من مواقف المتطرفين من الجانبين لأن الموقفين على اختلافهما يسيئان معا بنفس الدرجة إلى اللغة العربية ويختزلانها ويصادران عُمقها الحيّ الخلاّق كلغة أولا، ثم كرأسمال لساني وفكري وحضاري يجب بلورة سياسة لغوية ذكية ورصينة تعيد له الاعتبار لدى عموم المغاربة.
النقاش الصادرُ عن علم ومعرفة يبقى إذن عِزّ الطلب. لذلك بالضبط تفاءل الكثير من المغاربة وهم يرقبون خروج المفكر المغربي الكبير عبدالله العروي من "مَقبَعِه" بعد طول غياب لكي يدلي بدلوه في الموضوع. لسنا من السذاجة لنعتبر رأي العروي الكلمةَ الفصْل، لكن المؤكد أن مساهمة مفكّر من عياره في هذا النقاش ستكون نافعة، وحِجَاجَهُ جديرا بالتأمل. لنجتزئ من حوار الأحداث المغربية مع صاحب "الإيديولوجية العربية المعاصرة" مقتطَفا من ردّه على أصحاب الدعوة إلى اعتماد الدارجة في التدريس والكتابة بالإحالة على النموذج اللبناني: "فاللبنانيون كانوا سبّاقين إلى طرح هذا المشكل في ثلاثينيات وأربعينيات القرن الماضي. لكن بعد ستين سنة، تخلص اللبنانيون من مشكل الدارجة والعربية لأن مستوى اللغتين تقارَب. ولم يعد هناك من يتحدث بلغة العلماء أو يكتب بها، لا في الجامعة ولا في الصحافة المكتوبة ولا في وسائل الإعلام السمعي البصري. ولأن البنات والنساء تعلمن في المدارس وصرن يتحدثن إلى آبائهن بلغة راقية، بحيث كل جيل يساهم في اقتراب لغة الدار من لغة الصحافة، وخاصة الصحافة اليومية والتلفزيون الذين تلتقي فيهما اللغة الدارجة والعربية ويقتربان من بعضهما البعض."
العروي إذن لا تعنيه الفصحى كثيرا: فُصحى الحريري في مقاماته التي تحدث عنها في الحوار باعتبارها لغة معاجم وقواميس لم يعد يستعملها أحد. لكنه بقدر ما يراهن على العربية (الوسطى) المُعرّبة يوصي بضرورة التشبث بالرأسمال الفكري والأدبي للعربية واستثماره والاغتناء به. وإلا، حينما نعتمد الدارجة لغةً للتدريس "ماهي النصوص التي سأدرّسها لهذا التلميذ؟"، يتساءل العروي قبل أن يجيب أن المائة عام التي يطالب بها دعاة التدريس بالدارجة من أجل التفرّغ لبناء هذه اللغة وتأسيس أدب لها وحلِّ المشكلات البدائية العويصة التي ستطرحها كتابتها وقراءتها سواء اخترنا للدارجة الحرف العربي أم انْحَزْنا للحرف اللاتيني، "فليمنحوا هذه المدة الزمنية لبناء اللغة المُعرّبة وخدمتها - يقول العروي- ليروا النتيجة دون إحداث قطيعة ثقافية مع إرث الثقافة العربية وما تزخر به من كنوزٍ لا يمكن للدارجة أن تعوِّضها." وفي هذا الإطار يشير العروي إلى صعوبة التخفُّف تماما من العربية أثناء تدريس الدارجة لغة وأدبا. فسيبويه بالذات لا يمكن تفاديه في درس النحو الخاص بالدارجة، ويعطي العروي مثال "ما تقيش ولدي" بعد تصحيحها "ما تقيسش" متوقّفا عند "ش" في ارتباطها بـ"ما" المستعملة للنفي. أما ديوان سيدي عبد الرحمان المجدوب فيصعب قراءته بمعزل عن خلفيته الصوفية العربية الإسلامية وخارج الوزن العربي الأصيل.
هذا غيضٌ فقط من فيض العروي في حواره مع الزميلين المختار لغزيوي وجمال زايد. والحال أننا نحتاج إلى المزيد من المتدخلين من مفكرين ولسانيين وعلماء لغة. نحتاج حِجاجا قويا نتعلم منه نحن جمهور المتابعين لهذا النقاش. ونتوقع المزيد من المداخلات التي تقارب الموضوع سواء في عمقه اللغوي اللساني أو باعتباره رهانا بيداغوجيا أو حتى من حيث هو مسألة سياسية. فلننتظر إذن ردودا دسمة على أطروحة العروي. ولا شك أن في المعسكر الآخر لغويّين لهم رأيهم المُخالف ومنطقهم المختلف. لكن، وحتى قبل أن تنهي صحيفة الأحداث المغربية نشر حلقات حوارها مع العروي جاء رد السيد نور الدين عيوش، رجل الأعمال المغربي الذي تقدمه الصحافة الوطنية اليوم باعتباره عرّاب الدعوة إلى التدريس بالدارجة، سريعا قاسيا شديد الاختزال: "السي العروي كبر شوية ف السن، وكانحتارمو رايو واخا ما متفقش معاه".
انتهى الكلام. هكذا جاء الرد على تحليلات العروي وتدقيقاته في جملة خالية من التهذيب ولا تحترم أدب الحوار خصوصا وهي تُعرِّض بفجاجة بتقدم صاحب "ديوان السياسة" في السن. لقد صادَر الردُّ على النقاش بقسوة وتعسف وعدم لياقة. لكن لكي لا نصادر بدورنا على المطلوب، يجب إفساح المجال في هذه المقالة أمام رأي السيد نور الدين عيوش. فقد كان للرجل فضلُ فتحِ هذا النقاش. فما موقفه؟ ما حُجَّتُه وما برهانه؟
مع الأسف لم أجد لنور الدين عيوش أية دراسة منشورة في الموضوع يمكن العودة إليها لفهم الخلفية الفكرية والثقافية التي تصدر عنها دعوته. لكن المرءَ مخبوءٌ تحت لسانه، ومن حسن الحظ أن الزميلة بشرى الضو أجرت معه حوارا مطولا لحساب صحيفة الأخبار عدتُ إليه لأسبر أكثر غور الرجل وأفهم منطقه في الفكر والتحليل. فهل أقترح عليكم مقتطفا من هذا الحديث؟
يُكثف نور الدين عيوش موقفه الفكري مخاطبا الزميلة بشرى الضو قائلا: "الشعب عايق وفايق ويعلم جيدا الحقيقة. انتينا كتحطّي ليّ الأسئلة بالدارجة وتقولين الشعب يضحك؟ هذه الإذاعات والتلفاز والمسرح، الكل يتكلم فيها بالدارجة. وحتى رئيس الحكومة عبد الإله بنكيران، يا بنت بلادي، كيتكلم بالدارجة في التلفزة. والجميع يعلم أنها لغة الشعب ولغة التواصل." قبل أن يضيف: "الدارجة التي أتكلم بها أنا، يا أخت العرب، ليست دارجة الزنقة فيها كلمات باللغة العربية. الدارجة معربة وهي العربية المتوسطة، حتى تكون للشعب دارجة نقية ويتعلم بها قِيمَه وأشياء مهمة في الشعر والملحون. أنت تتكلمين بدارجة أفهمها وأنت تفهمين دارجتي، رغم أنني أنا من فاس وأنت من وجدة، ياك؟ إذا ذهبتُ إلى تطوان ومراكش أو زاكورة، الكل سيفهمني يا أخت العرب."
وحين يحتدّ " الحوار الفكري" بين نور الدين عيوش والزميلة التي تحاوره، ترتفع حرارة النقاش على النحو التالي: "شوفي ما تبقاش تقول ليا البهلان. واش أنا قلت ليك البهلان انتينا؟ أنا لم أقلها لك. يجب أن تعلمي أمرا: الدارجة المغربية، ألا تُعَدّ لغتَنا الأم؟ أول لغة يتكلم بها المغاربة منذ تعلمهم الكلام هي الدارجة... الطفل يقول لأمه "كنبغيك آيما" لا يقول لها: أحبك يا أمي."
أترك الكلام أعلاه دون تعليق. لكنني أخشى بصدق أنَّ دفاع البعض عن الدارجة اليوم ليس أكثر من دفاعٍ عن حقهم في الجهل بلغة الضاد وتبريرًا لهذا الجهل. أخشى أن يقودنا "البهلان" الذي يتحدث عنه نور الدين عيوش في حواره إلى دارجة فقيرة لا تنتج شعرا ولا أدبا ولا تصلح حتى لبناء جمل سليمة ذات معنى. فالبعض يدافع عن الدارجة وفي باله لُغة "الصّاط" و"السّتُون" و"اتّلاح" و"ف شي شكل" و"دبّر على راسك" و"خشي ف وجهك" وغيرها، والحال أن هناك لغة أخرى هي عامية الملحون والكلام المرصّع والقْوافي والمْعاني والأمثال الشعبية. هذه الدارجة الدَّسمة البليغة ضيّعناها كما ضيّعنا العربية، وتحتاج لأن ندافع عنها جميعا خارج المُزايدة والجدل العقيم باعتبارها جزءا لا يتجزأ من وجداننا كمغاربة.
أيضا لنكن صرحاء، فشركات التواصل والإشهار ليست مؤهلة لتكون طليعتنا في هذا المضمار، ولا لتعطي المغاربة دروسا وتوجيهات في مثل هذا الشأن البالغ التعقيد. والأفضل لأرباب هذه الشركات أن يشتغلوا على لغة إعلاناتهم الإشهارية ليطوّروها قليلا. وتحضرني في هذا الباب اللازمة الطريفة "لنغيّر سلوكنا" التي تتكرّر في الإعلان المُخصَّص للتوعية الطرقية والوقاية من حوادث السير. فبقدر ما أجد الجملة توجيهية مباشرة، يُضحكني فشلها الذريع في ترجمة جملة فرنسية أذكى هي (changeons notre conduite) مع العلم أن كلمة (conduite) تحيل في الفرنسية على السلوك والسياقة معا، وذلك مكمن قوّتها الذي لم تنتبه له الترجمة المغربية التي انجرّت إلى لغة الوعظ والإرشاد واختزال الأمر كله في تغيير السلوك. أخشى أنَّ بعض دُعاة الدارجة من أصحاب شركات التواصل بضعف عربيتهم ومحدودية دارجتهم لا يدّخرون لنا غير المزيد من الترجمات المَعِيبة المُبتَسَرة عن الفرنسية. لذلك بالذات نتمنّى لو اجتهدوا أكثر في مجال عملهم وفي تطوير لُغة وَصلاتهم وليتركوا القضايا الكبرى لأهلها.
ومع ذلك، تبقى وجهة نظر نور الدين عيوش مطروحة في "الأسواق" ولا يمكن بأيّ حال مصادرتها. فقط كنا نتمنّى لو حفظنا للجدل حول المسألة اللغوية حُرمَته الفكرية. فمن حق أيّ كان أن يكون نافذا ومسموع الصوت لدى صُنّاع القرار، لكن ليس من حقه استغلال هذه الصفة للتشويش على حوار جادّ حول قضية مصيرية حتى ولو كان سبّاقا إلى طرحه. ثم إن المساهمة في النقاش بمثل هذا السِّجال الضَّحل والحِجاج المُتهافت الذي أتحفنا به عيوش في حواره الطريف قد يُحرج الحليف قبل أن يثير سخرية صاحب الرأي المخالف.
وعموما، المعنيون بالشأن اللغوي في بلادنا يتابعون هذا النقاش باهتمام. وبقدر ما نتمنى من المثقفين المغاربة من مختلف الحقول المعرفية والفكرية التدخل لإغناء النقاش والتقدم به في أفق التوافق حول استراتيجية وطنية تعزّز أوجه التفاعل بين اللغة العربية والمغربية الدارجة، وتنصف الأمازيغية التي اعترف بها دستور البلاد وأقرَّها لغة رسمية وما زالت الحكومة لم تبلور أيّ برنامج واضح لتنزيلها، وتوقِفُ "قهر الفرنسية" للمغاربة مع إعادة الاعتبار للغة موليير باعتبارها -موضوعيا- لغةً من لغات المغاربة، نتمنّى من المشوّشين أن يُفسحوا المجال لأهل العلم. فتشويشهم قد يخلق الإثارة، ولعله يسلط عليهم الأضواء، لكنه سيُفسد الحوار ويُفقد القضية أهمّ ما تحتاجه اليوم ونحن في خضم هذا النقاش الوطني: عمقَها الفكري والمعرفي.
لذلك نقول اليوم بكل جدية، ومن موقع المتابعة لا أقل ولا أكثر، "باراكا من البهلان"، فالأمر يتعلق بالأمن اللغوي للمغاربة. ومرحبا بالنقاش الصادر عن معرفة. ومرحبا بالآراء، بمختلف الآراء. فالنقاش مطلوب اليوم أكثر من أي وقت مضى، لكن بعيدا عن الغوغائية والدوغمائية والتهريج.






    رد مع اقتباس
قديم 2013-11-25, 18:44 رقم المشاركة : 10
express-1
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية express-1

 

إحصائية العضو








express-1 غير متواجد حالياً


وسام التميز لشهر مارس 2012

افتراضي رد: النص الكامل للحوار الهام للمفكر عبد الله العروي حول صراع الدارجة والعربية





المعهد الفرنسي بأكادير


0



كشف تقرير أعدته إحدى لجان مجلس الشيوخ الفرنسي حول المغرب الكبير، عن وجود أكثر من عشرة ملايين مغربي يتحدثون ويكتبون باللغة الفرنسية، وهو ما يعادل الثلث من مجموع سكان المغرب.

و برر معدو التقرير هذا الرقم بكون اللغة الفرنسية تعتبر اللغة الثانية في دول المنطقة المغاربية، وأشار التقرير إلى أنه بالرغم من سياسة التعريب التي اعتمدتها أنظمة المغرب الكبير، بعد الإستقلال، والإدماج الجزئي للأمازيغية في المناهج التعليمية في المغرب، فما زالت الفرنسية تحتفظ بمكاتنها.

وبالاضافة إلى الاسباب السالفة الذكر، اعتبر التقرير أن الحضور القوي للفرنسية بالمغرب راجع أيضا الى الجامعات المغربية التي تعرف تواجدا كثيفا للشعب الفرنكفونية، إضافة إلى شبكة من المدارس والمعاهد الفرنسية المنتشرة عبر التراب المغرب، خاصة في المدن الكبرى، التي تضم قرابة ثلاثين ألف طالب وطالبة أغلبيتهم مغاربة.

وتعتبر الدول المغاربية، خاصة المغرب والجزائر وتونس من الدول العشر الأكثر فرنكفونية عالميا بالرغم من كون دساتيرها لا تعتبر الفرنسية لغة رسمية.








    رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are معطلة


مــــواقـــع صـــديــقــة مــــواقـــع مـــهــــمــــة خـــدمـــــات مـــهـــمـــة
إديــكـبـريــس تربويات
منتديات نوادي صحيفة الشرق التربوي
منتديات ملتقى الأجيال منتديات كاري كوم
مجلة المدرس شبكة مدارس المغرب
كراسات تربوية منتديات دفاتر حرة
وزارة التربية الوطنية مصلحة الموارد البشرية
المجلس الأعلى للتعليم الأقسام التحضيرية للمدارس العليا
مؤسسة محمد السادس لأسرة التعليم التضامن الجامعي المغربي
الصندوق الوطني لمنظمات الاحتياط الاجتماعي التعاضدية العامة للتربية الوطنية
اطلع على وضعيتك الإدارية
احسب راتبك الشهري
احسب راتبك التقاعدي
وضعية ملفاتك لدى CNOPS
اطلع على نتائج الحركة الإنتقالية

منتديات الأستاذ

الساعة الآن 03:49 لوحة المفاتيح العربية Profvb en Alexa Profvb en Twitter Profvb en FaceBook xhtml validator css validator

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
جميع المواد المنشورة بالموقع تعبر عن أصحابها فقط ولا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع ولا يتحمل أي مسؤولية عنها

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd