منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد

منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد (https://www.profvb.com/vb/)
-   الترجمة (https://www.profvb.com/vb/f219.html)
-   -   Appel ala direction (https://www.profvb.com/vb/t109209.html)

bouchaib56 2012-11-18 13:52

Appel ala direction
 
Un collègue a entamé un sujet très important il vient de décrire des sortes de traduction qui existent et la finalité de ses diversités de sens de formalité et de fond de sens figurés
il a concentré le sujet sur la rénovation de la traduction
ce point ets très important pour moi comme chercheur dont j'ai fait des études en faculté fondamentales de la traduction
dont je cite ma thèse de traduire des pnsées d' orientalistes non pas musumans protestants et mécroyants

je traduits évidemment en arabe des textes des orientalistes car ils expliquent notre religion de leur manière et laisser les anti-musulmans à donner une mauvaise image sur notre religion dont la croyance au GRAND DIEU(ach_hado ane la-ilaha illa_allah

wa ach-hado_anna mohammadane rassoula-allah

Alors il faut traduire leurs falsifications de réalités dont elle mène une guerre sur l'islam fondamental (islam de diversités de modération et de l'égalité)
leurs objectifs visent la destruction de notre religion musulmane


je vais ultérieurement vous tradiure des textes orientalistes qui visent notre religion et laisser la parole aux lecteurs et navigateurs de ce
www.profvb de défendre la religion musulmane visée avec un danger de nous introduire un doute sur notre croyance au Grand Dieu

revenons à notre mouton si la direction de notre (profvb souhaite me consacrer des pages pour donner des exemples de traduction de français en arabe soyons clair


alors ma rénovation est de créer un cahier d 'exemples de traduction dans lequel je créerai une page de publication de textes orientalistes et vous lecteurs laisser la réponse et de combattre ces idées publiées uniquement contre l'islam



j'attends un coup de main de cette direction de profv pour me consacrer un cahier d'exemples de traduction dont lequel une page de la réponse de lecteurs aux textes d'orientalistes

si je n'ai pas droit à ce cahier je me recule mais c'est mon but même si je suis ici comme débutant poète écrivain de poèsie d'arabe classique et de ZAJAL
signé
bouchaib5
6

عبـد العـزيـز 2012-11-18 14:16

رد: Appel ala direction
 
تحية طيبة
مرحبا بكم أخي الكريم في منتديات الأستاذ...
يمكنكم إنشاء موضوع بمثابة دفتر للترجمة ويتفاعل معه الأخوات والإخوة الأعضاء، وسنقوم بتثبيته هنا في قسم الترجمة...
وإذا ازداد التفاعل ولقي الموضوع إقبالا يمكننا إنشاء قسم خاص بكم ويحمل إسمكم كقسم فرعي...
بالتوفيق والسداد.


bouchaib56 2012-11-19 19:33

رد: Appel ala direction
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبـد العـزيـز (المشاركة 601987)
تحية طيبة
مرحبا بكم أخي الكريم في منتديات الأستاذ...
يمكنكم إنشاء موضوع بمثابة دفتر للترجمة ويتفاعل معه الأخوات والإخوة الأعضاء، وسنقوم بتثبيته هنا في قسم الترجمة...
وإذا ازداد التفاعل ولقي الموضوع إقبالا يمكننا إنشاء قسم خاص بكم ويحمل إسمكم كقسم فرعي...
بالتوفيق والسداد.





شكرا على تلبية الدعوة


أم ريم 2012-11-19 19:54

رد: Appel ala direction
 
فكرة جميلة استاذ بوشعيب
موضوع مهم
بارك الله فيك

bouchaib56 2012-11-20 18:30

رد: Appel ala direction
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أم ريم (المشاركة 602468)
فكرة جميلة استاذ بوشعيب
موضوع مهم
بارك الله فيك





شكرا لك ايضا الاخت الاستاذة أم ريم
واتمنى ان اكون عند حسن ظنك بي
وانال رضاك لنستفيذ ونفيذ
ان شاء الله


الساعة الآن 18:54

جميع المواد المنشورة بالموقع تعبر عن أصحابها فقط ولا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع ولا يتحمل أي مسؤولية عنها

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd