الرئيسية | الصحيفة | خدمات الإستضافة | مركز الملفات | الحركة الانتقالية | قوانين المنتدى | أعلن لدينا | اتصل بنا |

أفراح بن جدي - 0528861033 voiture d'occasion au Maroc
educpress
للتوصل بجديد الموقع أدخل بريدك الإلكتروني ثم فعل اشتراكك من علبة رسائلك :

فعاليات صيف 2011 على منتديات الأستاذ : مسابقة استوقفتني آية | ورشة : نحو مفهوم أمثل للزواج

العودة   منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد > المنتديات العامة والشاملة > منتدى اللغات الحية


إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 2011-06-28, 17:45 رقم المشاركة : 1
رشيد زايزون
مشرف منتدى التعليم العالي ومنتدى التفتيش التربوي
 
الصورة الرمزية رشيد زايزون

 

إحصائية العضو









رشيد زايزون غير متواجد حالياً


وسام المشارك

وسام المشاركة في دورة HTML

وسام المشاركة

وسام الرتبة الأولى في مسابقة طاكسي المنتدى لشهر يو

افتراضي تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية



تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية

بقلم: البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس
جامعة جدارا/الأردن


ملاحظة مهمة:
يرجى اعتماد المرفق فقط بسبب زحف الرموز من مكانها الأصلي عند اللصق.


لقد تعلمنا في بداية المشوار مع اللغة الإنجليزية أن نكرر الحرف الأخير (الساكن) من الكلمات ذات المقطع الواحد التي تحتوي على حرف علة (صائت) واحد فقط، كما في:

put __________putting
sit __________ sitting
ثم الكلمات ذات المقطعين التي تحتوي على علتين، كما في:
begin _______beginning

وفي مرحلة لاحقة من تعلمنا، قيل لنا أن الساكن الأخير في الكلمات التي تنتهي بعلة لايكررإلا في حالة الحصول على صيغة تامة. لذلك وجب علينا أن نسقط العلة في كلتا الحالتين ونقوم بإضافة اللاحقة المطلوبة، كما في:

write ________ writing
write _________ written

وعندما كنا نسأل المعلم عن السبب، كان يقول لنا: هكذا قال الإنجليز. ما عليكم سوى الحفظ. ومع ذلك، ما زال السواد الأعظم من متعلمي هذه اللغة يرتكب الأخطاء، حتى في مراحل متقدمة، وإن ليست بأهمية كبيرة في تحقيق التواصل.


تصفحت معظم الأدبيات وما وجدت في واحدة منها معالجة جادة للموضوع. لذلك سأحاول قدر المستطاع وضع اللبنات الأساسية كي يستفيد منها المتعلم المبتدأ، ومن ذهب بمقولة هكذا قال القوم فأخطأ أو أصاب، ناهيك عن الباحث المنقب الذي يستطيع أن يبدأ من حيث سأنتهي.


أولا: اللواحق التي يسبقها تكرار الحرف الساكن (الصامت) الأخير من الكلمة، وصيغها الأساسية، مع أمثلة توضيحية:


1. ____ ing rob ______ robbing progressive form (& nominal)
2. ____ ed knit ______knitted past & perfect forms
3. ____ en red ______ redden verbal
4. ____ er big ______ bigger comparative
5. ____ est fit _______ fittest superlative
6. ____ es bus ______ busses plural
7. ____ ee commit ___ committee nominal
8. ____ y flop ______floppy adjectival (& nominal)
9. ____ ery slip _____ slippery adjectival
10. ____ ish snob _____ snobbish adjectival
11. ___ ence occur ____ occurrence nominal
12. ____ able forget ____ forgettable adjectival
13. ____ al refer _____ referral adjevtival


ثانيا: السواكن (الصوامت) التي تخضع للتكرار دون غيرها، مع أمثلة توضيحية:


1. b throb throbbing, throbbed
2. p stop stopping, stopped
3. t regret regretting, regretted, regrettable; benefit, benefitting, benefitted (optional); flat, flatten, flattened
4. d wed wedding, wedded
5. g drag dragging, dragged
6. s bus bussing, bussed, busses; focus, focussing, focussed; gas, gasses (optional)
7. r occur occurring, occurred, occurrence
8. l travel travelling, travelled (any English, but US); so optional
9. m slim slimming, slimmed, slimmer, slimmest
10. n thin thinning, thinned, thinner, thinnest


ثالثا: القواعد (القوانين) التي تتحكم بتكرار الساكن (الصامت) الأخير من الكلمة:

إن من لا يتفق مع المنظرين والمعلمين على أنها قواعد أو قوانين محق إلى حد كبير، ومن يتفق له الحق أيضا. ولذلك سأسعى إلى التوافق بين الفريقين في الوقت الذي سأسميها قواعدا تماشيا مع التقليد لأغراض تعليمية بحتة. والخلاف بين الفريقين له ما يبرره، إذ يخضع تكرار الحرف إلى قواعد كتابية تارة، وأخرى صوتية، أو كلاهما. وهذا غير جائزعند الحديث عن منظومة كتابية أو منظومة صوتية للغة ما على وجه الاستقلال، إلا اللهم إذا كانت اللغة الكتابية للغة ما، كالعربية مثلا، صوتية أصلا (وإن كان الحديث عن تمثيل الهمزة كتابة في العربية أحد الاسثناءات). ولذلك يتحدث الباحثون عن ظاهرتين متداخلتين، ظاهرة تكرارالحرف الساكن (كتابيا):
consonant doubling
وظاهرة تضعيف الصوت الصامت ، أو الساكن (صوتيا):
gemination (reduplication)
وإن دلت النتائج المخبرية الصوتية على عدم صحة التضعيف في الإنجليزية لأن هذا يدخل في باب المشدد من اللغة، كالعربية.

القاعدة الأولى:

وهي القاعدة الذهبية التي تقضي بتكرار الحرف الساكن الأخير من الكلمة إذا سبقه حرف علة واحد مباشرة. ومقارنة بالأمثلة التي أوردتها، ستلغي هذه القاعدة تكرار أي حرف من الحروف الساكنة التي أشرت إليها في أعلاه إذا سبقته علتان أو ساكن آخر، أو جاء حرف علة بعده. لذلك كان تكرار الحرف الساكن الأخير في الأمثلة التالية غير ممكن:

1. beat __________ beating, beaten
2. fight _________ fighting, fighter
3. meet _________ meeting
4. pierce ________ piercing, pierced
5. probe ________ probing, probed
6. climb ________ climbing, climbed
7. paint _________ painting, painted
8. delete ________ deleting, deleted
9. rain _________ raining, rained
10. mate _______ mating, mated


وبطبيعة الحال، وجب على هذه القاعدة أن تنطبق على الكلمات التالية:


11. write ______ writing
12. ride _______ riding
13. bite _______ biting


وهذا صحيح لأن القاعدة ملتزمة بالحروف (ضمن المنظومة الكتابية). وهذه قاعدة كتابية خالصة، إلا أنها تخفق حينما نشتق الصيغة التامة:

14. write ______ written
15. ride _______ ridden
16. bite _______ bitten


علينا إذن تصحيح القاعدة الذهبية الأولى لنقول زيادة عليها:

إذا كان حرف العلة المفرد السابق للساكن صوتا مركبا، أي:
diphthong
وتحول إلى صوت بسيط، أي:
Simple (pure) vowel
بسبب إضافة لاحقة الصيغة التامة، وجب تكرار الحرف الساكن الأخير. وبدلا من البنية المقطعية التي تتألف منها الكلمات في صيغة الأمثلة 11-13 : ساكن + صائت مركب + ساكن + اللاحقة (صائت بسيط + ساكن + ساكن)، ستكون بنية الكلمات في 14-16 مؤلفة من: ساكن + صوت بسيط + ساكن + لاحقة (ساكن + صائت بسيط + ساكن). وكلامنا عن البنية المقطعية يعزز ما ذهبنا إليه في أن الأحكام هي مزيج متداخل من القواعد الكتابية والصوتية.

القاعدة الثانية:

وهي قاعدة صوتية في جوهرها. نكرّر الحرف الأخير من الكلمة ذات المقطعين إذا وقع النبر الأقوى، أي:
primary stress
على المقطع الأول من يمين الكلمة، شريطة ألا تنتهي بحرف علة، مع مراعاة ما ورد في القاعدة الأولى فيما يتعلق بساكنين. ومن أمثلة ذلك:

17. re'fer ______ referring, referring
18. pre'fer _______ preferring, preferred
19. per'mit _______ permitting, permitted
20. for'get _______ forgetting, forgettable, forgotten


وهذا يعني بأن الكلمات التالية، مثلا، لا تخضع للقاعدة بسبب نبر المقطع الثاني من يمين الكلمة:


21. 'reference
22. 'preference
23. 'edit
24. 'profit
25. 'difference (Compare with "occurrence" above).


ورغم هذه القاعدة الصوتية، فقد وجد تباين واضح في تكرار بعض السواكن بين من يستخدم اللهجة الأمريكية وغيرها، خاصة في تكرارحرف اللام من عدمه. وسنترك حرية الاختيارفي هذا الباب للمتعلم، علما أن الخيار الذي بين قوسين أقل شيوعا:

26. focus ______ focusing (focussing); focused (focussed)
27. format _____ formatting (formating); formatted (formated)
28. worship _____ worshipping (worshiping); worshipped (worshiped)
29. kidnap ______ kidnapping (kidnapping); kidnapped (kidnaped)
30. travel ______ travelling (traveling); travelled (traveled)
31. benefit _____ benefiting (benefitting); benefited (benefitted)


وفي الوقت الذي لا أجد تفسيرا لتكرار الحرف في 26 و31 بسبب وقوع النبر على المقطع الأخير من اليمين (أي الأول من اليسار)، إلا أن التباين في تكرار الحرف من عدمه في الأمثلة الأخرى سببه التباين في نبر أي من المقطعين لدى متكلمي الانجليزية. وهذه قاعدة صوتية سليمة. أما الكلمات التي تنتهي بحرف اللام، مثل 30 ، فيمكن تفسير عدم تكرار اللام على أنها كلمة ذات مقطع واحد بسبب إسقاط الصائت الضعيف الذي يسبق صوت اللام أثناء الكلام بحيث تصبح اللام ما ندعوه بالصوت المقطعي. وبذلك تخضع اللهجة الأمريكية للقاعدة الأولى، في حين أنه لا يسعتا القول شيئا آخر عن تكرار اللام في اللهجة البريطانية وغيرها سوى أنه موروث تاريخي.



وربما للحديث صلة إن وجدت شيئا مضافا، أو أسعفني من يقرأ هذا المقال بمعلومة كنت أجهلها أو غابت عن بالي، والله الموفق.

منقووووووووووووووول

ملاحظة: المقال مرفق أيضا






: منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد https://www.profvb.com/vb/showthread.php?p=392233
التوقيع




    رد مع اقتباس
قديم 2011-06-28, 20:07 رقم المشاركة : 2
فاطمة الزهراء
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

 

إحصائية العضو








فاطمة الزهراء غير متواجد حالياً


مسابقة الصحابة والصحابيات 1

وسام المشاركة

وسام الرتبة الأولى في مسابقة طاكسي المنتدى لشهر يو

وسام المرتبة الاولى لصناعة النجاح عن ورشة التفوق ه

وسام المراقبة المتميزة

وسام المركز السادس في دورة التقنيات الأسرية

افتراضي رد: تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية


شكرا لك أخي رشيد زايزون على النقل المفيد
بارك الله فيك ولك






التوقيع

الوفاء أن تراعي وداد لحظة ولا تنس جميل من أفادك لفظة"

    رد مع اقتباس
قديم 2011-06-28, 20:26 رقم المشاركة : 3
رشيد زايزون
مشرف منتدى التعليم العالي ومنتدى التفتيش التربوي
 
الصورة الرمزية رشيد زايزون

 

إحصائية العضو









رشيد زايزون غير متواجد حالياً


وسام المشارك

وسام المشاركة في دورة HTML

وسام المشاركة

وسام الرتبة الأولى في مسابقة طاكسي المنتدى لشهر يو

افتراضي رد: تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية


أستاذتي الكريمة وأختي الفاضلة فاطمة الزهراء
سعدت لكونك أنك أول من يصافح الموضوع







التوقيع




    رد مع اقتباس
قديم 2011-07-14, 10:20 رقم المشاركة : 4
خالد السوسي
بروفســــــــور
 
الصورة الرمزية خالد السوسي

 

إحصائية العضو








خالد السوسي غير متواجد حالياً


وسام المنظم في مسابقة القران الكريم

مشارك في مسابقة صور وألغاز

وسام المشاركةفي المسابقة الرمضانية الكبرى 2015

وسام المنظم مسابقة الأستاذ الرمضانية

مسابقة كان خلقه القران1

وسام المرتبة الأولى في مسابقة المصطلحات

وسام المرتبة الأولى في مسابقة ألغاز رمضان

وسام المشاركة في مسابقة التصوير الفوتوغرافي

وسام المركز الأول في مسابقة استوقفتني آية

وسام مشارك في دورة حفظ سورة البقرة

افتراضي رد: تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية




قواعد مفيدة جدا ومهمة لكل دارس لهذه اللغة الاجنبية

جزاكم الله خيرا استاذي الكريم رشيد على جودة اختياركم وبارك الله فيكم وشكرا جزيلا لكم

تقديري وامتناني





التوقيع


جميع من عاش في القرون الثلاثة المفضلة لم يحتفل بالمولد
فلم نحتفل نحن ؟ هل نحن أعلم و أفقه منهم ؟
و لماذا غاب هذا الخير عنهم وعلمه من جاء بعدهم ؟
و لماذا لا يتحدث الناس عن يوم وفاته الذي كان يوم 12 ربيع الأول ؟
أغلب الناس الذين يحتفلون لسان حالهم :
بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون
من كان مستنا فليستن بمن سبق...
اللهم أمتنا على السنة..


    رد مع اقتباس
قديم 2011-07-14, 10:42 رقم المشاركة : 5
رشيد زايزون
مشرف منتدى التعليم العالي ومنتدى التفتيش التربوي
 
الصورة الرمزية رشيد زايزون

 

إحصائية العضو









رشيد زايزون غير متواجد حالياً


وسام المشارك

وسام المشاركة في دورة HTML

وسام المشاركة

وسام الرتبة الأولى في مسابقة طاكسي المنتدى لشهر يو

افتراضي رد: تكرار الحرف الساكن الأخير في الكلمات الإنجليزية


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد السوسي مشاهدة المشاركة


قواعد مفيدة جدا ومهمة لكل دارس لهذه اللغة الاجنبية

جزاكم الله خيرا استاذي الكريم رشيد على جودة اختياركم وبارك الله فيكم وشكرا جزيلا لكم

تقديري وامتناني

أنا سعيد جدا بمرورك المشجع أستاذي الفاضل خالد، تقبل مني كل التقدير





التوقيع




    رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
المدير , الحرف , الساكن , الإنجليزية , الكلمات , تكرار , فى

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are معطلة


مــــواقـــع صـــديــقــة مــــواقـــع مـــهــــمــــة خـــدمـــــات مـــهـــمـــة
إديــكـبـريــس تربويات
منتديات نوادي صحيفة الشرق التربوي
منتديات ملتقى الأجيال منتديات كاري كوم
مجلة المدرس شبكة مدارس المغرب
كراسات تربوية منتديات دفاتر حرة
وزارة التربية الوطنية مصلحة الموارد البشرية
المجلس الأعلى للتعليم الأقسام التحضيرية للمدارس العليا
مؤسسة محمد السادس لأسرة التعليم التضامن الجامعي المغربي
الصندوق الوطني لمنظمات الاحتياط الاجتماعي التعاضدية العامة للتربية الوطنية
اطلع على وضعيتك الإدارية
احسب راتبك الشهري
احسب راتبك التقاعدي
وضعية ملفاتك لدى CNOPS
اطلع على نتائج الحركة الإنتقالية

منتديات الأستاذ

الساعة الآن 18:09 لوحة المفاتيح العربية Profvb en Alexa Profvb en Twitter Profvb en FaceBook xhtml validator css validator

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
جميع المواد المنشورة بالموقع تعبر عن أصحابها فقط ولا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع ولا يتحمل أي مسؤولية عنها

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd