للتوصل بجديد الموقع أدخل بريدك الإلكتروني ثم فعل اشتراكك من علبة رسائلك :






العودة   منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد > المنتديات العامة والشاملة > منتدى اللغات الحية > اللغة العربية


إضافة رد
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 2016-12-12, 14:20
 
أستـــــاذ(ة) جديد

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 من مواضيع العضو
  protranslate غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 77998
تـاريخ التسجيـل : Oct 2016
العــــــــمـــــــــر :
الــــــــجنــــــس :  female
الإقــــــــــامــــة :
المشاركـــــــات : 2 [+]
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 10
قوة التـرشيــــح : protranslate عضو
افتراضي مركز Protranslate متعدد اللغات وموحّد الثقافات





لقد توصّلت إلى أفضل مركز متعدد اللغات والثقافات. يتمتّع Protranslate بالخبرة اللغوية والثقافية والتقنية والفنية ليلبّي لجمهوره خدمات الترجمة المتكاملة في مختلف لغات العالم من خلال مترجمين مؤهلين على أعلى المستويات المهنية ويتمتعون بمعرفة تقنية وخبرة في مجالات تخصصهم، والذين تم اختيارهم بعناية فائقة بعد اجتيازهم اختبارات الجودة والكفاءة المطلوبة، وفقاً لمهاراتهم وأدائهم المتميز في الترجمة والتدقيق اللغوي. كما أن معظم المترجمين العاملين معنا الذين تم اختيارهم هم مهندسين وخبراء متخصصين في الطب والقانون بما يكفل ترجمة النصوص المتخصصة وفقاً للمواصفات المطلوبة.
لذلك نحن على استعداد لتوفير متطلباتك واحتياجاتك من الترجمة في شتى الموضوعات للمستفيدين من هذه الترجمة على اختلاف لغاتهم. للمزيد من التفاصيل انقر على الرابط بجانب العنوان الرئيسي:
والكثير غير ذلك عبر الرابط التالي: https://www.protranslate.net/ar
ينبغي على المترجم أن يكون على دراية وتخصص عالي بالقواعد والعناصر والتراكيب اللغوية والمصطلحات الفنية والثقافية في كلتا اللغتين المترجم منها وإليها وذلك للحفاظ على الجودة والدقة اللغوية والفنية والثقافية للنص وهذا ما نكلفه لكم من خلال مترجمينا الأكفاء الذين يقومون بإرسال الترجمة إلى المدقق اللغوي الذي يقوم بمراجعة وتنقيح صيغة الوثيقة ومدى ملائمة اختيار المترجم للكلمات ومدى ما يعكسه النص من عناصر الثقافة المحلية من أجل إصدار نسخة نهائية منقّحة يتميز النص فيها بنقله للنص الأصلي من خلال استخدام كلمات ومصطلحات وخصائص ومزايا ثقافة الجمهور الذي تستهدفه هذه الترجمة.
يجب أن تكون على ثقة عندما تتقدم بطلب ترجمة إلى Protranslate بأن النتيجة النهائية للترجمة ستعكس فحوى وجوهر النص الأصلي كما لو كان مكتوباً باللغة المستهدَفة.



رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are معطلة

منتديات الأستاذ

الساعة الآن 08:39 لوحة المفاتيح العربية Profvb en Alexa Profvb en Twitter Profvb en FaceBook xhtml validator css validator



جميع المواد المنشورة بالموقع تعبر عن أصحابها فقط ولا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع ولا يتحمل أي مسؤولية عنها

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd