2012-02-05, 09:10
|
رقم المشاركة : 12 |
إحصائية
العضو | | | رد: كَار الصَّابْتْ |
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عمر أبو صهيب
ممتن لمروركم البهي إخواني الكرام نزيه لحسن بلابل السلام الزرقاء طيف المغرب بئر الأماني رشيد زايزون مصطفى أبو خولة حقيقة أنني تعمدت المشاركة بهذه الخاطرة بــ " تشلحيت " حتى نفتح باب الإبداع أمام كل الآفاق الأخرى بما فيه الفن التشكيلي و الزجل و ..... مع مخاطرتي بالحرمان من تعليقات و قراءة العديد من الأصوات الأدبية التي أتشرف بالاستماع إليها مسألة الترجمة تفقد التعبير الأدبي كثيرا من حلاوته خصوصا إذا لم يكن المترجم يجيد التحكم في ناصية اللغتين معا ، لكن سأحاول جاهدا تقريب المعنى مع فقدان الكثير من جمالية التعبير : المحصول الأسوء المحصول الأسوء من الأرض السيئة لا من الماء السيء الماء السيء هو الأجدر بنا تجنبه في أي أرض كنا المِدْراة الممسوكة بالأنامل اللينة لا ترفع كومة الكومة التي يعتليها الحقير فقط تضييع للحبوب التي ينتظرها البعض لجعلها في الرحى لتغربل للنار و تصير لقمة لمن يتولاها القلم مجروح و المداد يمده بغزير الدموع الدموع و لو سالت أودية لا تزيل هموم القلوب السماسرة تمسك المحراث و تشق الميدان أخاديدا و الخيل جامدة هامدة مهمومة بكثرة رباطاتها في مجالس الكبراء ضاع الحديث إن تنبهتم العمود المُنتصبُ هام إن أوقف بناء شامخا و إن كان ملقىً أعثر حتى من كان واقفا الغيرة كالطيب لا يخفى محل احتراقه و ابن آوى لا يخفى بِنَتانته من أين مر تشابك الحق و الباطل كنسيج في الأشواك و ننتظر من النسيج أرشية لرفع الماء صدق من قال ليس الدنيء أبدا للصحبة المحصول الأسوء من الأرض السيئة لا من الماء السيء الماء السيء هو الأجدر بنا تجنبه في أي أرض كنا والله دون مجاملة رائعة ومليئة بالحكم البليغة كلما هممت باقتطاف حكمة لكتابتها في الرد وجدت أخرى أجمل أكرمكم الله ورفع قدركم أستاذي الكريم وشكرا جزيلا لتلبية الطلب تحيتي وتقديري الكبيرين | |
| |