LA TRADUCTION :1ière partie de son explication | la traduction la traduction c'est exprimer dans une langue ce qui est dans une autre c'est exprimer une ou plusieurs idées en utilisant des mots pour le traducteur l'idée est imposée il n'a pas à la chercher il n'a qu'à l'exprimer dans l'autre langue en d'autres termes l'idée n'appartient pas au traducteur mais à l'auteur de texte les mots on peut dire qu'ils appartiennent en même temps à l'auteur et au traducteur en tout état il est indispensable de tenir compte de l'existence de ces deux éléments l'idée= le fond le mot= la forme la suite prochainement | آخر تعديل خادم المنتدى يوم 2014-10-06 في 15:53. |