2012-08-02, 00:22
|
رقم المشاركة : 1 |
إحصائية
العضو | | | امثال فرنسية مترجمة باللغة العربية | أمثال فرنسية إليكم هذه الامثال الفرنسية أعجبتني فأحبب ان أشارككم إيها Aide-toi, le ciel t'aidera ساعد نفسك تساعدك السماء Cela se voit comme le nez au milieu de la figure شيء بارز كاأنف وسط الوجه Le chat parti, les souris dansentا يذهب لقط ترقص الفئران Les bons comptes font les bons amis الحسابات المظبوطة أحسن الأصدقاء Mieux vaut tard que jamais أن تصل متأخرا أفضل من لا شي Apres la pluie le beau temps بعد المطر يأتي الطقس الجميل si tu négliges les choses les choses te négligent عندما تهمل الأشياء تهملك On peut être intelligent toute sa vie et stupide un instant يمكن أن نكون دوما أذكياء وأغبياء في لحظة la vengeance est un plat qui se mange froid الإنتقام طبق يأكل باردا Garder un secret, c'est une question d'honneur احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف La justice est le fondement du pouvoir العدل أساس القوة La patience est la clé du salut الصبر مفتاح الفرج Chaque interdit est recherché كل ممنوع مرغوب Celui qui est absent a son excuse avec lui كل غائب عذره معه Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami كلام الحق يتركك بدون صديق Le propos de la nuit, le matin l'efface كلام الليل يمحوه النهار Il revient avec les chaussures de Hunayn عاد بخفين حنين Qui cherche trouve من يبحث يجد Qui cultive [sa terre] fait la récolte من زرع حصد Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même من حفر حفرة لأخيه وقع فيها Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie من أطاع غضبه ضيع أدبه Soyez optimistes et tout ira pour le mieux كن متفائل و كل شي يصير أفضل Recherchez le savoir fût-ce en Chine اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين La beauté ne vient pas des habits الجمال لا يأتي من الملابس Le premier n'a rien laissé au dernier الأول لا يترك شيء للأخير On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite لا يدرك المرء كل ما يتمناه Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد Se taire, c'est parfois répondre السكوت يكون بعض الأحيان إجابة Parfois, le silence est plus éloquent que la parole بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام Toute fille est admiratrice de son père كل فتاة معجبة بوالدها Chaque chien devant sa porte aboie كل كلب أمام بابه ينبح Oeil pour oeil, dent pour dent العين بالعين و السن بالسن Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir القرش الأبيض إلى اليوم الأسود Un esprit sain dans un corps sain العقل السليم في الجسم السليم Quand il y a mouvement, il y a prospérité الحركة فيها بركة Qui s'engage sur le chemin arrive من مشى على الدرب وصل Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع Pas de reproche après la mort لا عتاب بعد الموت Pas de conseil en amour لا نصائح في الحب | : منتديات الأستاذ التعليمية التربوية المغربية : فريق واحد لتعليم رائد https://www.profvb.com/vb/showthread.php?p=578581 |
| |